A pesar de que la República del Paraguay estableció hace décadas la cooficialidad de los idiomas español y guaraní, la distribución de teclado “oficial” en el país es el teclado latinoamericano, que no cumple con los requerimientos de este último idioma (es menester recordar que dicha oficialidad no pasa de ser una declaración genérica hecha por IBM en la década del ’80, que nunca nadie se molestó en cuestionar). Recién en 2013, Microsoft publicó una distribución para dicho idioma... que no es otra cosa que una versión levemente extendida del mismo teclado latinoamericano, al que se le han añadido algunos de los caracteres necesarios (no todos, increíblemente) para escribir en guaraní; aun cuando sus omisiones fueren corregidas, seguirá tratándose de una distribución de teclado hecha en primer lugar para el español, al que el soporte para el guaraní aparece como un agregado secundario.
Con el propósito de corregir la deficiencia descrita, aquí se propone una distribución de teclado nueva, el teclado paraguayo, que ha sido diseñada con los siguientes objetivos en mente:
Optimizar la escritura en castellano o español y en guaraní, dándole a ambos la misma importancia.
Incluir los símbolos tipográficos usados en ambos idiomas que la distribución de teclado latinoamericano original omite indebidamente. Asimismo, procurar que los caracteres usados habitualmente por programadores sean razonablemente fáciles de tipear y que estén todos.
Además de ser usada en teclados ISO, debe poder ser utilizada en teclados ANSI sin que ello implique la inaccesibilidad de algunos caracteres.
El teclado paraguayo tiene la siguiente distribución:
Capa primaria (base):
Capa secundaria (Shift):
Capa terciaria (AltGr):
Capa cuaternaria (AltGr‑Shift):
Esta distribución de teclado se basa en el teclado latinoamericano; se añaden los caracteres requeridos por el guaraní, y se trasladan unos pocos símbolos preexistentes, para la óptima acomodación de dichas adiciones; ningún caracter disponible en el teclado latinoamericano original está ausente aquí.
El puso («saltillo», en castellano) está en las capas primaria (base) y secundaria (Shift), a la izquierda de la tecla Z; la tecla inerte tilde (~) está en la capa base, a la derecha de la tecla Ñ [esta última, y la tecla inerte para el acento agudo (´), mantienen sus asignaciones originales].
La tecla inerte tilde permite escribir las vocales y la semivocal (amén de la ene) con tilde (a saber: Ã/ã, Ẽ/ẽ, Ĩ/ĩ, Ñ/ñ, Õ/õ, Ũ/ũ e Ỹ/ỹ) del mismo modo en que la tecla inerte acento agudo permite escribir las vocales acentuadas (tecla muerta primero y letra base después: ´ + A produce á, ~ + Shift‑E produce Ẽ, etcétera). Esto no funciona con la ge con tilde (G̃/g̃), debido a que Unicode no define caracteres precompuestos para esta combinación de letra base y diacrítico, como sí hace con las demás.
El efecto práctico de esta carencia es que para poder escribir la ge con tilde usando la tecla inerte, se debería tipear la evidentemente engorrosa secuencia G + ~ + espacio; para evitar esto, esta distribución define como alternativa la combinación AltGr‑G, que produce el mismo efecto.
El día en que el consorcio Unicode agregue los puntos de código faltantes, esta distribución será ajustada para incluirlos.
El teclado español contiene algunos caracteres que no están en el latinoamericano, y también son añadidos aquí:
El símbolo de moneda que representa al guaraní (₲) está en la capa primaria, a la derecha de la tecla inerte tilde; la capa terciaria (AltGr) contiene, además, los símbolos para la libra esterlina (£), el euro (€) y el yen (¥).
El símbolo ~ (tilde no combinatorio, independiente del diacrítico tilde), fuertemente usado en ambientes de programación, ha sido trasladado a AltGr‑T. Asimismo, los símbolos ^ (caret) y ` (backquote) están en AltGr‑Ꞌ y AltGr‑¿, respectivamente; ambas asignaciones son, ciertamente, más cómodas que el mecanismo provisto por la distribución de teclado latinoamericano original para obtener ambos caracteres.
Las capas terciaria y cuaternaria proveen cuatro estilos de comillas direccionales:
Las comillas altas simples están en la capa terciaria (AltGr) y no en la cuaternaria (AltGr‑Shift) porque la de cierre también se usa para marcar supresión de sonidos, elisión de vocales y contracción de términos, por lo que es preferible darle mejor accesibilidad (AltGr‑B en vez de AltGr‑Shift‑B) y con ello disminuir la tentación de usar, incorrectamente, el apóstrofo adireccional para esos efectos.
Si se usa esta distribución con un teclado ANSI (como los modelos disponibles en Estados Unidos de América), el saltillo, el caret y el punto medio no podrán tipearse directamente. Para resolver este problema, estos caracteres cuentan con asignaciones secundarias en las capas terciaria y cuaternaria.
Algunos símbolos son parecidos y pueden, a primera vista, ser confundidos. En particular:
El signo ° (grado,
U+00b0
, disponible en Shift‑|, parte de la
distribución de teclado latinoamericano original) no debe ser confundido con el signo
º (indicador ordinal masculino,
U+00ba
, disponible en AltGr‑2, añadido
en esta distribución); estos símbolos tienen significados diferentes:
«2°» es «dos grados», mientras que «2º» corresponde a
«segundo».
El símbolo × (signo de
multiplicación, U+00d7
, disponible en
AltGr‑3) no debe ser confundido con la letra equis
(X/x).
El símbolo — (raya o em
dash, U+2014
, disponible en
AltGr‑R) no debe ser confundido con el símbolo
- (signo menos y/o guion común,
U+002d
, disponible en -).
Los símbolos ‹ y ›
(comillas angulares simples, U+2039
y
U+203a
, disponibles en AltGr‑Shift‑Z y
AltGr‑Shift‑X) no deben ser confundidos con los
símbolos < y >
(menor que y mayor que, U+003c
y
U+003e
, disponibles respectivamente en
AltGr‑Q y AltGr‑W).
El instalador de la distribución de teclado paraguayo permite instalar ésta en los distintos sistemas operativos Windows (2000, XP, Server 2003, Vista, 7, 8 y 10), aunque debe notarse que ha sido probada solamente en computadores con Windows 10.
Última actualización: 06/11/2022.
Volver a Distribuciones de teclado para Windows.
[ESPAÑOL] — [ENGLISH]